Zdravím
Pod týmto nápisom by som chcel v tejto a ostatných častiach predstaviť Vám niečo čo sa v "železných" rokoch
dostávalo zo západu na východ a mnohí ani netušili že tomu skutočne tak bolo.
Tak teda témou bude hudba.
A teraz vás napadne ... no jasné veď kto by nepoznal prespievané slávne hity v podaní Československých kapiel speváčok a spevákov. Bolo ich naozaj veľa...
Dnes sa pozrieme na jednu skladbu ktorá znie v prerobenej verzi lepšie než v origináli (boli ubraté country prvky keďže pesnička v origináli sa nesie v tomto duchu).
Autorom hudby je Billy Burton.
Skladbu pretextoval Jiří Grossmann a tiež v nej účinkuje ako rozprávač. Prespievala ju Naďa Urbánková a pod názvom Drahý můj uzrela svetlo sveta v roku 1967. Originálna verzia však pochádza z roku 1953 ako duet Jean Shepard a Ferlin Husky
pod názvom A Dear John Letter.
Tu je už originál
A tu je verzia číslo dva
A ešte na záver text
Drahý můj, jak se ti stydím psát,
jak ti říct, že mě zbytečně máš rád.
Moje láska umírá, už ji víc neopatruj,
tak ti naposledy říkám: drahý můj.
Drahý můj, (Včera v poledne skončila bitva)
jak se ti stydím psát, (přišel ke mně pošťák a podával mi dopis)
jak ti říct, (byl jsem šťasten, jak v té chvíli může být šťasten muž)
že mě zbytečně máš rád. (daleko od svých, daleko od domova.)
Moje láska umírá, už ji víc neopatruj,(Otevřel jsem tvůj dopis, a začínal tak hezky)
tak ti naposledy říkám: (dvěma slovy: „drahý můj“)
drahý můj.
Drahý můj, (V tom odkudsi přilétla kulka)
jak se ti stydím psát, (jak už to v bitvách bývá.)
jak ti říct, (Byla to náhoda, nebo osud, kdo ví)
že mě zbytečně máš rád. (Odcházelo se mi hezky z tohoto světa),
Moje láska umírá, (protože jsem měl v rukou tvůj dopis,)
už ji víc neopatruj, (který začínal tak hezky: drahý můj.)
tak ti naposledy říkám: drahý můj.
.
Zo západu na východ časť 1.
23.02.2010 19:20:48
Komentáre
dakujem za pripomenutie
aj ja sa k Hanke pripájam,
:-
este pokracuj-krasne piesne vytahuj!
vdaka.